Banjo-Kazooie es un juego 3D de plataformas para Nintendo 64. Fue desarrollado por Rareware (Rare) y publicado por Nintendo en 1998.
Las estrellas del juego son un oso y un pájaro, Banjo y Kazooie, quienes emprenderán la búsqueda de la hermana de Banjo, Tooty, que fue secuestrada por la bruja Gruntilda. A lo largo del viaje, los protagonistas recibirán la ayuda de Mumbo Jumbo, el chamán y Bottles, el topo, así como de otros personajes con papeles más pequeños.
En las Interactive Achievement Awards de 1999, Banjo-Kazooie ganó las categorías "Juego de aventura/acción" y "Dirección artística", y fue nominado para "Juego de aventura del año" y "Juego del año". La banda sonora de Banjo-Kazooie, compuesta por Grant Kirkhope, salió al mercado en CD de edición limitada.
La idea surgió cuando PacoChan, un fan de Rare (de la antigua Rare, para ser más exactos), encontró la forma de descomprimir el contenido del juego. Así que se dijo: ¿por qué no traducirlo? Por lo que sin pensárselo dos veces, se puso manos a la obra.
Se trata de un proyecto mucho más pequeño que el Tales of the Abyss y el Tales of Eternia, por lo que se ha podido realizar en relativamente poco tiempo.
Lamentablemente, hubo muchos problemas técnicos a la hora de traducir los menús y, a la hora de poner los menús traducidos en el juego, éste no hacía más que dar problemas. Posiblemente es debido a una protección que pusieron los de Rare para no poder editar ciertos archivos. Sin embargo, en agosto de 2013, 4 años después de sacar la primera versión de la traducción, se pudo por fin poner fin a esos problemas técnicos. De esta forma ya se puede disfrutar de Banjo-Kazooie en completo español.
Así que esperamos que os divirtáis con los insultos de Kazooie hacia todo ser viviente que se encuentre, y con las rimas de Gruntilda, perfectamente adaptadas al español para que también rimen en nuestro idioma.
¡Y basta de cháchara! Proceded a la sección Descargar para bajaros el parche.